Corinchi crudo
- 1 o 1/2 corinki
- sale
- Pepe nero
- olio di semi di zucca
- Aceto (va bene anche il balsamico o il succo di limone)
Lavare l’esterno del korinki. La buccia è commestibile, ma leggermente cerosa. Per questa ricetta, sbucciate la pelle. Grattugiare i Corinchi usando una grattugia. Usa taglia grande o media. In una ciotola mettete olio, pepe nero e aceto.
Nota: Corinchi può essere associato alla zucca di ghianda, ma è più associato alla zucca giapponese. Puoi anche usare un pelapatate per affettare sottilmente. I semi di Corinchi sono dolci. Non rimuovere.
Seconda ricetta: se si utilizza un coltello, affettare a fette spesse 1 mm o 2 mm. Poi prendetene le fette e fate una vinaigrette. Conservalo per diversi giorni. In questo modo, le verdure diventeranno bianche e diventeranno molto deliziose come sottaceti per riso sushi.
生こりんき
- こりんき 1本または1/2本
- 塩
- 黒コショウ
- パンプキンシードオイル
- 酢(バルサミコやレモン汁でも可)
こりんきの外側を洗います。皮は食べられますが、わずかにワックス状です。このレシピでは、皮をむきます。おろし金を使ってこりんきをすりおろします。大または中サイズを使用してください。ボウルに油、黒こしょう、酢を入れる。
注: コリンキはどんぐりカボチャと関連付けることができますが、日本のカボチャとより関連付けられています。ピーラーを使って薄くスライスすることもできます。こりんきの種は甘みがあります。それらを削除しないでください。
2番目のレシピ: ナイフを使用する場合は、1 mm または 2 mm の厚さにスライスします。次に、スライスを取り、ビネグレットにします。数日間保管してください。こうすることで野菜が白くなり、すし飯の漬物としてとても美味しくなります。
Raw Korinki
- 1 or ½ a Korinki
- Salt
- Black Pepper
- Pumpkin seed oil
- Vinegar (can be balsamic or lemon juice)
Wash the outside of the Korinki. The peel is edible but slightly waxy. For this recipe remove the peel. Use a grater and grate the Korinki. Use large or medium size. In a bowl, add oil, black pepper and vinegar.
Note: The Korinki can be associated with an Acorn squash, but it is more related to the Japanese Kabocha. You can also use a peeler to make thin slices. The seeds of the korinki are sweet in taste. Do not remove them.
Second recipe: If you use a knife, cut 1 or 2 mm thick slices. You can then take the slices and vinaigrette them. Store for a couple of days. This will bleach the vegetable and it will taste really good with sushi rice as a pickle.