Napa Cabbage Involtini
- 8 Foglie di Napa Cabbage (Cavolo di Napa/Cavolo Chinese)
- 200 gr di Manzo/Maiale Macinato
- ½ cipolla (optional)
- 2 Patate medie
- Sale e Pepe
- Olio d’oliva
- Hua Jao Spezie Sichuan Chinese (Chinese: 花椒; pinyin: huājiāo)
Questa e una semplice ricetta molto gustosa e nutritiva.
Per prima cosa, lavate le foglie di Cavolo. Ponete le foglie su un cestello o colapasta, senza toccare l’acqua in un pentolone con dell’acqua. Riscaldate il pentolone, e il vapore cuocerà le foglie di cavolo. Queste saranno pronte in 10 minuti. Una volta cotte ponete le foglie una ad una su uno scolapasta per raffreddare ed asciugare.
Pulite le patate, e tagliateli a quadretti di 1.5 cm. Sciacquate le patate e metteli in un piatto. Passate le patate nel microonde per 3 minuti ad 900 watt. Quando sono cotte mettetele da parte.
Prendete la cipolla e tagliatela in piccoli tocchetti. In una pentola, aggiungete dell’olio d’oliva, il sale, pepe e spezie chinese. Riscaldate l’olio per 5 minuti e poi aggiungete la cipolla a fuoco medio. Quando la cipolla e opaca aggiungete la carne macinata. Continuate a girare bene la carne in padella finché cotta.
Adesso potete imbottigliare le foglie di cavolo, prima con la carne e poi le patate. Arrotolate e ponete nella pentola di ghisa. Quando avete finito, prendete il resto del succo della carne e patate e mettetela a cuocere a fuoco medio. Accendete il forno a 220 °C. Continuate finché riuscite a spappolare le patate per farlo in un pure. Cospargere il pure sulle foglie di cavolo imbottiti. Quando il forno e pronto, infornare le ghise. Lasciare cuocere per 20-40 minuti o finché vedete crostare il sopra delle foglie con purè.
Nota: Questo piatto va molto bene con salsa piccante chinese.
ナパキャベツロール
- キャベツの葉8枚
- 牛肉/豚肉の加工品200グラム
- ½玉ねぎ(オプション)
- ミディアムポテト2個
- 塩とコショウ
- オリーブオイル
- フエージアン
これはとても美味しくて栄養価の高いシンプルなレシピです。
まず、キャベツの葉を洗います。鍋の水に触れずに、かごやザルに葉を入れます。鍋を熱すると、蒸気がキャベツの葉を調理します。これらは10分で準備が整います。火が通ったら、ザルの上に葉を一枚一枚置き、冷やして乾かします。
じゃがいもをきれいにし、1.5cm四方に切ります。じゃがいもをすすぎ、皿にのせます。じゃがいもを電子レンジで900〜1200ワットで3分間加熱します。それらが調理されたら、それらを脇に置きます。
玉ねぎを取り、細かく切る。鍋にオリーブオイル、塩、こしょう、中華スパイスを加えます。油を5分間加熱し、中火で玉ねぎを加えます。玉ねぎが不透明になったら、ひき肉を加えます。調理されるまで鍋で肉をかき混ぜ続けます。
これで、キャベツの葉に、最初に肉、次にジャガイモを詰めることができます。巻き上げて鋳鉄製の鍋に入れます。終わったら、肉とジャガイモから残りのジュースを取り、中火で調理します。 220°Cでオーブンの電源を入れます。じゃがいもをパルプにしてピューレにすることができるまで続けます。キャベツの葉の詰め物にピューレを振りかける。オーブンの準備ができたら、鋳鉄をオーブンに入れます。 20〜40分間、またはマッシュポテトで葉の上にクラストが見えるまで調理します。
注:この料理は中国のホットソースと非常によく合います。
Napa Cabbage Rolls
- 8 leaves of Napa Cabbage (Napa Cabbage / Chinese Cabbage)
- 200 gr of Beef / Machined Maile
- ½ onion (optional)
- 2 medium potatoes
- Salt and pepper
- Olive oil
- Sichuan pepper spice
This is a very tasty and nutritious simple recipe.
First, wash the cabbage leaves. Place the leaves on a basket or colander, without touching the water in a pot with water. Heat the pot, and the steam will cook the cabbage leaves. These will be ready in 10 minutes. Once cooked, place the leaves one by one on a colander to cool and dry.
Clean the potatoes, and cut them into ½ inch squares. Rinse the potatoes and put them on a plate. Microwave the potatoes for 3 minutes at 900~1200 watts (high). When they are cooked, set them aside.
Take the onion and cut it into small pieces. In a saucepan, add the olive oil, salt, pepper and Chinese spices. Heat the oil for 5 minutes and then add the onion over medium heat. When the onion is opaque, add the minced meat. Keep stirring the meat in the pan until cooked.
Now you can stuff the cabbage leaves, first with the meat and then the potatoes. Roll up and place in the cast iron pot. When you are done, take the rest of the juice from the meat and potatoes and cook it over medium heat. Turn on the oven at 400 ° F. Continue until you can pulp the potatoes to make it into a puree. Sprinkle the puree on the stuffed cabbage leaves. When the oven is ready, put the cast irons in the oven. Let cook for 20-40 minutes or until you see browning on top of the leaves with mashed potatoes.
Note: This dish goes very well with Chinese hot sauce.