Risotto di Eringhi, エリンギのリゾット, Eringi Risotto

Risotto di Eringhi

chop chop
cut mushroom
  • Una confezione di eringhi, o 3~4 eringhi medio-grandi
  • Burro
  • Sale
  • Pepe nero
  • 400 grammi di riso per risotti
  • Mezza cipolla
  • 2 spicchi d’aglio
  • Uno o due Ciuffi di Foglie di spinaci o foglie di barbabietola
  • 1 litro di zuppa di pollo o brodo vegetale
melt
pepper and salt

Tagliare i funghi eringhi a quarti. Quindi tagliarli a fette di circa 1~2 centimetro. Tritare l’aglio e la cipolla. Aggiungi il burro in una padella larga. Una volta sciolto aggiungere eringi, pepe nero e sale. Cuocere per 5 minuti e aggiungere ancora un po’ di burro se gli eringhi sembrano asciutti. Continuare a cuocere fino a doratura e poi togliere dalla padella. Nella padella dovresti avere una patina marrone di succo di eringhi. Aggiungere la cipolla e l’aglio nella padella e mescolare. Questo rimuoverà la patina e aggiungerà il sapore di funghi. Una volta che la cipolla è trasparente, aggiungi il riso. Arrostire il riso per 7~8 minuti nella padella mescolando continuamente. Aggiungere il brodo e abbassare la fiamma. Lasciate cuocere per almeno 20 minuti. Aggiungi eringhi e continua a cuocere fino a quando il riso è pronto. In una pentola a parte sbollentate le foglie sbattute con poco sale e acqua calda. Rimuovere e lasciare asciugare. Tagliare le foglie cotte in lunghezze di 4 cm. Una volta che il riso è cremoso è pronto. Puoi aggiungere le verdure cotte.

butter
mushroom

Nota: Eringi tende ad assorbire l’olio. L’aggiunta di sale sui funghi aiuterà a rilasciare liquidi, compresi gli oli assorbiti. Questo piatto di riso si sposa bene anche con il parmigiano grattugiato.

エリンギのリゾット

fry
onion
  • エリンギ 1 パック、または中~大のエリンギ 3~4 個
  • バター
  • ブラックペッパー
  • リゾットライス 400g
  • 玉ねぎ半分
  • にんにく 2かけ
  • 2 小枝 ほうれん草の葉またはビートの葉
  • チキンスープまたは野菜スープ 1リットル
rice
toasted

エリンギ茸は4等分に切る。その後、約1.5cmのスライスにカットします。にんにくと玉ねぎをみじん切りにします。幅広のフライパンにバターを入れる。とろみがついたら、エリンギ、黒こしょう、塩を加えます。 5分ほど煮て、エリンギがしんなりしてきたらバターを少々加える。焼き色がつくまで焼き続けたら、鍋から取り出します。鍋にエリンギ汁の茶色い緑青があるはずです。フライパンに玉ねぎとにんにくを入れて炒める。これにより緑青が取り除かれ、キノコの風味が加わります。玉ねぎが透き通ってきたらご飯を入れる。絶えずかき混ぜながら、7〜8分間鍋で米をローストします。ストックを追加し、熱を減らします。少なくとも20分間調理します。エリンギを加えてご飯が炊き上がるまで炒める。別の鍋で、ビートの葉をひとつまみの塩と熱湯で湯がきます。取り外して乾かします。ゆでた大葉は4cm長さに切る。ご飯がトロトロになったら出来上がり。ゆでた葉物野菜を加えることもできます。

blanch
dark broth

注:エリンギは油を吸収しやすいです。きのこに塩を加えると、吸収された油を含む液体を放出するのに役立ちます。すりおろしたパルメザンチーズとの相性も抜群です。

Eringi Risotto

with mushroom
  • One pack of eringi, or 3~4 medium–large eringi
  • Butter
  • Salt
  • Black pepper
  • 2 cups Risotto rice
  • Half an onion
  • 2 cloves of garlic
  • Two sprigs Spinach leaves or Beet leaves
  • 4 cups Soup chicken or vegetable stock
Cook down
Buoni
Only Mushroom

Cut the eringi mushrooms into quarto lengths.  Then chop them into slices of roughly ½ inch.  Chop Garlic and Onion.  Add butter to a wide pan.  Once melted add eringi, black pepper and salt.  Cook for 5 minutes, and add a little more butter if the eringi seem dry.  Keep cooking until toasted brown and then remove from the pan.  In the pan you should have a brown patina of eringi juice.  Add onion and garlic to the pan and stir.  This will remove patina and add mushroom flavor.  Once onion is see through, add rice.  Roast the rice for 7~8 minutes in the pan by continuously stirring.  Add stock and lower heat.  Let cook for at least 20 minutes. Add eringi, and continue cooking till the rice is done. In a separate pot, blanch the beat leaves with a little salt and hot water.  Remove and let dry.  Chop cooked leaves into 1~2 inch lengths.  Once rice is creamy it is ready.  You can add the cooked leafy vegetables to it.

Voila

Note:  Eringi tend to absorb oil.  Adding salt on the mushrooms will help release liquids, including absorbed oils.  This rice dish also goes well with grated parmesan

With green

Leave a Reply