Fagioli re-fritti (Messicano), 再フライドビーンズ(メキシコ産), Refried beans (Mexican)

Cilantro

Fagioli re-fritti (Messicano)

  • 1 tazza di fagioli Pinto secchi o fagioli neri
  • 500 ml di acqua
  • Mezzo cucchiaino di sale
  • Mezza cipolla rossa
  • 3 spicchi d’aglio
  • Spezie di peperoncino messicano
  • Coriandolo macinato
  • Paprica
  • Un ciuffo di Coriandolo
  • Strutto 12 grammi

Reidratare i fagioli durante la notte o 24 ore. Aggiungete un pizzico di sale e cuocete i fagioli fino a quando saranno morbidi. Se usate la pentola a pressione ci vorranno circa 30 minuti. A fuoco basso in una pentola normale ci vorranno circa 2 ore. Tritare la cipolla, l’aglio e il coriandolo. Aggiungi tutti gli elementi tritati ai fagioli.

hydrate beans

Opzione 1: Se mantieni l’aquafaba, puoi semplicemente cuocerla. Aggiungete lo strutto, le spezie, sale quanto basta e continuate la cottura. Una volta che senti l’odore delle spezie, aggiungere il coriandolo.  Cuocere finché non è più acquosa.

Opzione 2: Se avete scolato i fagioli, aggiungete lo strutto in una padella. Una volta che lo strutto è sciolto aggiungere i fagioli, sale qb e le spezie. Una volta che senti l’odore delle spezie, aggiungere il coriandolo.

Nota: La cottura a fuoco basso dovrebbe continuare finché comincia a bruciacchiare. Se lo si desidera è possibile scolare i fagioli. Ad alcuni piace utilizzare l’aquafaba (acqua dei fagioli cotti). È un buon emulsionante. Una volta terminata la cottura, i fagioli avranno un sapore migliore dopo 24 ore.

cook beans

再フライドビーンズ(メキシコ産)

  • 乾燥ピントビーンズまたは黒豆 1カップ
  • 水500ml
  • 塩 小さじ半分
  • 赤玉ねぎ 半分
  • ニンニク 3片
  • メキシコのチリスパイス
  • グランドコリアンダー
  • パプリカ
  • コリアンダーの小枝
  • ラード 12グラム

豆を一晩または24時間かけて戻します。塩をひとつまみ加え、豆が柔らかくなるまで煮ます。圧力鍋を使う場合は30分ほどかかります。普通の鍋で弱火で2時間くらいかかります。玉ねぎ、にんにく、コリアンダーを細かく刻みます。刻んだすべての要素を豆に加えます。

add onion

オプション 1: アクアファバを保存している場合は、そのまま調理してください。ラード、スパイス、塩を加えて味を調え、調理を続けます。スパイスの香りがしてきたら、コリアンダーを加えます。水気がなくなるまで煮ます。

オプション 2: 豆の水気を切る場合は、ラードを鍋に加えます。ラードが溶けたら、豆、塩、スパイスを加えて味を調えます。スパイスの香りがしてきたら、コリアンダーを加えます。

注:焦げ始めるまで弱火で調理を続けてください。必要に応じて豆を排出できます。アクアファバ(調理した豆の水)を使用することを好む人もいます。良い乳化剤ですね。豆は調理後24時間経つとさらに美味しくなります。

garlic

Refried beans (Mexican)

  • 1 cup dried pinto beans or black beans
  • 500ml water
  • half teaspoon salt
  • half a red onion
  • 3 cloves garlic
  • mexican chili spice
  • ground coriander
  • paprika
  • coriander sprig
  • 12 grams of lard

Let the beans rehydrate overnight or for 24 hours. Add a pinch of salt and cook until the beans are soft. If you use a pressure cooker, it will take about 30 minutes. It takes about 2 hours in a regular pot over low heat. Finely chop the onion, garlic, and coriander. Add all chopped elements to the beans.

Option 1: If you have stored aquafaba, you can simply cook it down. Add lard, spices and salt to taste and continue cooking. When you can smell the spices, add the coriander. Boil until it is no longer watery.

Option 2: If you are draining the beans, add the lard to a pot. Once the lard has melted, add the beans, salt and spices to taste. When you can smell the spices, add the coriander.

Note: Continue cooking on low heat until it begins to burn. You can drain the beans as needed. Some people prefer to use aquafaba (cooked bean water). It’s a good emulsifier. Beans taste even better 24 hours after cooking.

spices

2 comments on “Fagioli re-fritti (Messicano), 再フライドビーンズ(メキシコ産), Refried beans (Mexican)

  1. このレシピは豆の調理法について詳しく説明されていますね。調理時間やスパイスの加え方など、非常に具体的で参考になります。アクアファバを使うことで、料理の幅が広がりそうですね。ただし、焦がさないように注意が必要だと思います。どのくらいの頻度でこの料理を作られますか?

  2. Che procedura dettagliata per cucinare i fagioli, non sapevo che l’aquafaba potesse essere utilizzata come emulsionante! Personalmente, preferisco la seconda opzione, perché mi piace il sapore più intenso dei fagioli senza acqua. Secondo me, aggiungere il coriandolo alla fine è una scelta vincente, il suo aroma si sprigiona al meglio. Curiosità: hai mai provato a utilizzare altre spezie, magari per dare un tocco diverso al piatto? Mi chiedo anche se ci sia una differenza significativa di sapore tra i fagioli cotti a pressione e quelli cotti in pentola normale. Che ne pensi del tempo di cottura? Non è troppo lungo? Infine, qual è il tuo segreto per farli diventare ancora più saporiti dopo le prime ore? Sarei curioso di provare la tua versione!

Leave a Reply